Blogger templates

miércoles, octubre 01, 2014

Análisis

RNE 27 septiembre
El boletín se inicia con la señal de Greenwich de las cuatro de la tarde, señal que se emite en toda Europa y que indica las horas exactas. A continuación, una presentadora informa, con voz monótona, de la hora.
En este boletín se combinan voces de hombre y mujer. Es un recurso muy utilizado, ya que además de dar una sensación de variedad al oyente, casa con los aires de paridad que soplan en la radio, sobre todo en una institucional. La voz no tiene inflexiones naturales, se eliminan totalmente los acentos y las noticias se dan a toda velocidad. Muchos experimentos realizados sobre el tema coinciden en señalar la tendencia de los locutores de informativos a reproducir una melodía constante y regular denominada en la profesión cantinela o tonillo (E. Rodero, 2010).
Como ocurre con muchos procedimientos periodísticos habituales (por ejemplo, la estructura de pirámide invertida) estas características responden a formas “tradicionales” de hacer radio que ya no son necesarios realmente, pero que por tradición o simple convención se mantienen. Al ser esta una radio nacional, parece especialmente necesario que sean lo más académicas y ortodoxas posibles.
La música juega un papel pequeño y muy tradicional, indicando simplemente el inicio y el fin del boletín, y el cambio entre la sección de actualidad y la de deportes. La música no se utiliza de manera creativa, limitándose a la mera función informativa. De hecho, el otro pilar de la radio, el silencio, no es usado en todo el boletín. Existen pequeñas pausas entre los presentadores y las declaraciones pero siempre para indicar al oyente que está a punto de escuchar algo distinto (.

En definitiva, este boletín se apoya en lo tradicional para conseguir que su mensaje llegue claro al espectador, sin lugar para experimentos creativos.





Eitb 27 de septiembre
A diferencia de RTV esta es una emisora regional, no nacional, y más alejada de lo institucional, lo que le da un pequeño margen de actuación a la hora de hacer cosas más arriesgadas o alejadas de lo tradicional, aunque no hay que perder de vista que es la emisora por excelencia del País Vasco, una emisora mainstream por lo que no será tan radical como otros podcasts, etc.
Esta vez, no se combina la voz de un hombre y una mujer durante toda la emisión sino que se alternan en secciones. Podemos comentar aquí que tanto él como ella tienen voces graves, relacionándolo con un experimento de Emma Rodero de 2001, en el que concluyó que en la información radiofónica no se tolera bajo ningún concepto una voz aguda de hombre, pero los sujetos experimentales no se muestran tan radicales  con las voces femeninas.
La música tiene un papel incluso menor que en el elemento anterior: aquí se limita al de señalar el inicio y el fin del informativo, con una función puramente informativa y sin cumplir su posible función de contribuir al significado (Armand Balsebre, 1994). De hecho, el cambio de sección se produce con la voz de la presentadora y no con una sintonía.

Por otro lado, el silencio es de nuevo infrautilizado: solo sirve para marcar cambios de tema o de hablante. En estos dos boletines se utiliza de manera predominante el sistema expresivo frente al sistema no expresivo del silencio (E. Rodero, 2005).


Bibliografía
De la Mota, C., & Rodero, E. (2010). La demarcación entonativa y el énfasis en la locución de los editores de boletines informativos radiofónicos. In Santiago de Compostela, XXXIX Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL).
Rodero, E. (2001). El tono de la voz masculina y femenina en los informativos radiofónicos: un análisis comparativo.
Rodero, E. (2011). Posición serial, densidad informativa y velocidad de lectura en el recuerdo de las cuñas de radio. Pensar la Publicidad. Revista Internacional de Investigaciones Publicitarias, 5(2), 255-276.
Rodero, E. (2005). Producción radiofónica.
Rodero, E. (2009). Y siempre, por último, con ustedes: la radio. Revisión de la producción bibliográfica y hemerográfica radiofónica en España. ADMIRA, 1(1), 98-126.
Balsebre, A. (1994). El lenguaje radifónico. Madrid: Cátedra, 93.

No hay comentarios:

Publicar un comentario